Magyar szerkezettár
Keres
🪄
vagyok
cxn
kissé rég:
<
levelet
záró
formula
:>
maradtam
.
____________________
s/ott
→
s
⊕
/[Hyph:Slash]
⊕
ott
s
1
[ess] fn
1.
mássalhangzó
:
a
nyelv
és
a
szájpadlás
eleje
közt
képzett
réshang
,
a
zs
zöngétlen
párja
.
2.
ennek
írásjegye
(
s
,
s
).
|
<
rövidítésként
:>
▸
s
▸
s
▸
s
s
2
ksz
és
.
jelen
s
múlt
;
ki
s
be
;
hívlak
,
s
nem
jössz
;
▸
s a többi
s
cxn
a)
tud
másodperc
;
b)
fiz
út
;
s
cxn
a)
fil
a
logikában
:
alany
;
b)
vegy
kén
;
c)
föld
dél
(
égtáj
).
/[Hyph:Slash]
ott
mut hsz
1.
azon
a
helyen
.
ott
fenn
a
polcon
;
ott
,
ahol
lakik
.
| (állítm-ként)
ott
a
kép
!
| ▸
ott van
ütni
kezdett
,
de
én
is
ott
voltam
ám
!
| ▸
itt , ott
itt
is
,
ott
is
folyik
a
víz
;
▸
sem itt, sem ott
▸
ma itt, holnap ott
|
szövegnek
abban
a
részében
.
ott
hagytam
abba
,
hogy
...
2.
a
jelzett
körülmények
között
,
ill
.
az
eseményeknek
abban
a
szakaszában
.
ott
kezdődött
a
baj
,
hogy
...
;
▸
ott van, ahol volt
3.
<
a
mutató
jelleg
elhomályosulásával
,
a
m-ban
levő
másik
helyhat
nyomósítására
.>
új
ruhája
ott
lóg
a
szekrényben
.
4.
▸
ott van
ha
megszomjazik
,
ott
a
bor
,
ihat
.
[←
az
1
]
____________________
szakad
tn ige
1.
<
vékony
,
hajlékony
anyag
,
tárgy
>
folytonossága
húzás
v
.
kop
(
tat
)
ás
hatására
megszűnik
.
szakad
a
fonal
,
a
papír
.
|
<
kif-ekben
.>
▸
szakad róla a ruha
▸
majd a szíve szakad belé
2.
vál
<
kif-ekben
:>
megszakad
,
félbemarad
.
▸
élte szakad
▸
magva szakad
▸
vége szakad valaminek
3.
<
építmény
>
összeomolva
valakire
,
vhova
zuhan
.
rájuk
szakadt
a
ház
;
▸
szakadjon rád az ég
|
vál
<
sötétség
>
hirtelen
bekövetkezve
vhol
ér
valakit
.
ránk
szakadt
az
este
.
|
<
kellemetlenség
>
váratlanul
súlyos
teherként
kezd
nehezedni
valakire
.
valakire
v
.
valakinek
a
nyakába
szakad
valami
.
4.
<
csapadék
,
könny
,
izzadság
>
ömlik
.
szakad
róla
a
víz
.
| (alanytalan)
zuhog
az
eső
.
|
rég
<
folyóvíz
>
vhova
torkollik
.
a
tisza
a
dunába
szakad
.
5.
<
folyóvíz
>
elágazik
.
több
ágra
szakad
.
|
<
közösség
>
részekre
bomlik
.
két
táborra
szakadtak
.
6.
vál
lakóhelyéről
idegenbe
kerül
valaki
.
a
felvidékről
szakadt
az
alföldre
.
[↔
szak
1
]
____________________
part
fn
1.
szárazföldnek
vízzel
határos
része
,
széle
.
|
folyópart
.
|
tópart
.
|
tengerpart
.
2.
gödör
,
árok
széle
.
|
táj
domb
,
töltés
lejtős
oldala
.
3.
sp
labdajátékban
:
a
pálya
oldalvonalán
kívül
levő
sáv
.
▸
partot dob
▸
ott van, ahol a part szakad
[ ol ]
____________________
a
→
az
____________________
ahol
1
von hsz
1.
amely
helyen
.
|
<
az
amely
helyhat-ragos
alakjai
h
.>
a
város
,
ahol
élünk
.
2.
bárhol
,
amilyen
sok
helyen
.
ahol
(
csak
)
jár
,
szeretik
.
3.
<pongyola haszn:>
<
nem
valódi
alárendelésben
,
mut
hsz
h
.:>
s
ott
,
ott
pedig
.
a
mátrába
ment
,
ahol
nagyon
meghűlt
(
helyesen
:
és
ott
...
).
ahol
2
mut hsz
nép
ott
.
ahol
jön
az
apám
.
PÉLDÁK #1
asztal
(szótár)
asztalos
(szótár)
asztalokra
(toldalékolt, 3 konstrukció)
faasztal
(összetett, 2 konstrukció)
asztalfiókba
(3 elem, összevonás, 2 konstrukció)
fehér asztal
(szótár, többszavas, folytonos)
sárga asztal
(azonos forma, 2 konstrukció)
fehér asztal
mellett
(3 elem, összevonás, 2 konstrukció)
PÉLDÁK #2
avokádó
(van/van, azonos,
nagy
)
fűbe harap
(nincs/van, konstrukció)
fűbe
(nincs/van, 2 konstrukció,
-ba/-be
)
fű
(van/van, konstrukciók kiemelve önálló szócikké)
aki
fűbe harap
(nincs/van, szöveg részeként)
nem
harapott fűbe
(nincs/van, ragozva, más szórenddel)
füvet harap
(nincs/van, 3 konstrukció)
PÉLDÁK #3
a tanár
részt vesz
az akció
ban
(igés konstrukció)
a tanár kenyeret vesz az üzletben
(azonos forma)
alapító tag
–
okos gyerek
az
alapító tag
részt vesz
az akció
ban
(két többszavas konstrukció)
az okos gyerek
részt vesz
az akció
ban
(egy többszavas konstrukció)
a tanár
részt
vett
az akció
ban
(múlt idő)
a tanár
vesz részt
az akció
ban
(szórend)
a tanár
vesz
az akció
ban részt
(szórend)
a tanár
részt vesz
a
munká
ban
(más elem)
a tanár
kollégáival
részt vesz
az akció
ban
(plusz bővítmény)
PÉLDÁK #4
-ban/-ben
,
-ság/-ség
,
ad hoc
,
terem
,
termet
,
almafa
,
grépfrútfa
,
megcsócsál
a könyv lapokból áll
,
a nyelv szerkezetekből áll
,
kísérletet tesz erre
Kapcsolat •
szerkezettar@nytud.hu
• HUN-REN Nyelvtudományi Kutatóközpont, Lexikológiai Intézet • © 2024